预览模式: 普通 | 列表

本網志周歲了!

 

今天真是個可喜可賀的日子——本網志的周歲生日!喜上心頭,五味雜感俱時涌出,以下行文便隨便下筆了。

到此刻我落筆為止,我的網志以有了37808次的點擊,當然其中有1000次左右是來自我本人的(這是我的默認首頁嘛~不管寫不寫東西一開瀏覽器就會訪問一次)。即便如此,算下來每天也接近100次,足矣!

一年了,也沒想到要給自己的網志取個什么名字,就一直沿用Angelo’Blog吧。我喜歡將Blog翻譯成網志,不喜歡博客這個譯法。以來博客是音譯不是意譯,而來博客有很濃的精英味道。但是與去年相比,如今網志這個詞更加式微了。

一年中發生了許多事情,有些都記不清了,有些則影響著我。

 

明天又是我好友向海濤的生日了,去年我隨手寫了一篇祝他生日快樂的隨筆放在了網志上。結果后來發現一些人訪問我的網志是源于搜索他的名字。但是大家搜索的絕對不會是我這朋友的。(我至今也不知道和他重名的人是誰)

[阅读全文]

标签: 闲谈

呵護乳房——選擇合適的胸罩!

近年來半罩杯的胸罩盛行,商場里基本少見全罩杯的影蹤(當然我不曾專程逛過,只是去商場時穿越女裝區的印象)。想來原因有二,一是審美情趣的變化(取悅自己也好,愛人也罷,半罩杯自然是最性感的),二是半罩杯的比較好搭配衣服,尤其是夏日。

但是半罩杯的胸罩不是適合所有乳房的!乳房的生物學構造和差異性姑且放在一邊。整體而言,所謂半罩杯就是可以「罩」住乳暈偏上一點,也就是1/2個乳房。

但是,請注意。乳房的形態是千變萬化的。尤其是乳頭的位置更是差異很大的,所以對于不少女人而言半罩杯實際上只能罩半個乳暈(甚至乳暈大小差異也很大)而已。加之身體和衣物的摩擦,乳頭收縮堅挺,所以很可能從胸罩中擠出。

昨天在茶店里,對面坐著的女子的乳頭就明顯在在胸罩外面,沒有了胸罩的保護和衣物摩擦加劇,更加堅挺,所以看上去就是胸前兩個點!很不舒服,而且她不自知。

因為夏日的緣故,很多年輕女子想多露一點出來。上衣都是低領,所以一般都穿半罩杯的胸罩。上次去北京進貨,一個服務員明顯穿了稍小的胸罩(半罩杯),估計是為了能將胸部擠高。但是她的胸罩充其量只能蓋住乳頭,雙手搬運貨物(一個大箱子)的時候,一下就將雙峰從胸罩中擠出,而且渾然不知。接下來的十幾分鐘里,只要她俯身抄貨號,就能看到她兩個乳頭掛在胸罩的外緣——樣子十分可憐(想進進不去啊)

[阅读全文]

标签: 闲谈

秦皇島圖書大廈

 秦皇島新華書店搬遷到了人民廣場正門斜對面(迎賓路與建設大街交叉口),今天去逛了逛,晚上回來便想記錄下來。

 

硬件環境:

新的圖書大廈營業部門共四層(目前開放三層),一層基本是個大廳,穹頂為玻璃結構,光線可直射并用于其他層采光。整體而言,我估測營業面積應該在一萬平米以上左右。比原來大了許多,感覺可能與北京王府井圖書大廈的營業面積相當。裝修比原來好了許多,書架也全部換了新的。東側的墻壁上還有兩米多(目測)的陽刻浮雕——篆體「書」字。大概是漢以前的寫法,很漂亮,很大氣。今天去的時候,雖然算是開業了,但是硬件還未全部正常運轉。扶梯在調試,中央空調也沒有啟動。由于大廈采用玻璃穹頂,所以室溫會較高,加之照明燈的緣故,店內估計要比店外熱三度左右(由于室內不通風,而外面是廣場,所以感覺上差異頗大)。相信以后這方面的問題都會解決。但是書架和書臺密度相對較低,比王府井低不少。

[阅读全文]

标签: 闲谈

茶店对联

attachments/200801/4928314638.jpg

三中东边蝴蝶茗茶的对联!

注意横批哦! 

标签: 文学

英语的切肤之痛

作者在书中对汉语和英语进行了大量对比。让读者知道,英文的广泛使用并不是因为它真的如同英语言学家鼓吹的那样非常优秀,是人类最高阶段的语言。汉语也绝非鲁迅、钱玄同之流所说的一文不值。作者没有大费周章的反驳这些观点,也没有效法周、钱之流的汉字亡国论搞出个汉语一统纶。但是,如同书名《横行的英文》,作者最终让读者明白,英语的广泛使用,当真是横行霸道
  我本人就从事一些英语的(业余的、职业的、专业文献的)翻译工作,学习英语也不是一年两年了。所以读起本书,颇有滋味。作者所述,当真是我的一些切肤之痛。
  
  单词:
  我是从初中开始学习英文的(那时候小学没开设英文课,初中开始是必修),刚开始学的两年是好好背单词的。但是大概在初三时候就再不被单词了。虽然我现在做一些翻译工作,但是从不讳言我连英语的十二个月和七个周日都不会拼。我的英语写作能力要远低于阅读能力。原因很简单,我认为背单词是在浪费我的时间。英语

[阅读全文]

标签: 闲谈 图书

Firefox 2.0.0.8版将要再度升级

我们非常重视Mozilla的安全问题,这也正是我们一贯对安全和稳定版本(也就是大家熟悉的,“2.0.x.x”版本)投诸大量开发、构造以及质量把关资源的原因。假如存在危险版本——比如暴露出一个崭新的漏洞并已经存在利用方法——我们就会尽最快的速度推出升级版本。

我们每隔六到八周会推出正式维护版,其中涵盖了重大的安全和稳定升级。“2.0.x.x”版本致力于限制和降低阻碍功能的风险。为了确保每个版本的安全有效,我们会进行大量严格的质量把关测试:首先要通过社区中五万到七万人的beta测试,才会面向全部用户发布

2.0.0.8补了二百多个隐患,但是却意外的让一些部分退化了。大多数用户看不到任何不同,或者发现不了任何问题,但是我们要说2.0.0.8级中的这二百多个修补是颇具价值的,因为你永远不能让功能凌驾于安全之上。我们会以最快的速度查明并修复这些问题,

[阅读全文]

中秋月明人团圆


海上生明月,天涯共此时。
情人怨遥夜,竟夕起相思。
灭烛怜光满,披衣觉露滋。
不堪盈手赠,还寝梦佳期。
——张九龄《望月怀远》

 

又是一年佳节,又是一年月圆……

千年明月,万家团聚!

这里向我所有的朋友、亲人致以最诚挚的祝福!

 

少年不识愁滋味,爱上层楼,爱上层楼,为赋新词强说愁。

而今识尽愁滋味,欲说还休,欲说还休,却道天凉好个秋。

——辛弃疾《丑奴儿》

 

又是一年秋风~

标签: 闲谈

听山

《大教堂与市集》后几章要稍微拖后了

因为九月初要出门两次,所以翻译要稍微拖后了。第八章可能要九月5号之后才能翻译出来了哦~~~

望广大读者继续关注哦~~呵呵,我自己感觉良好呢。好像自己很多读者的样子。

标签: 闲谈

满月

今天是西元2007827,农历丁亥年七月十五,也就是鬼节。

无论如何更重要的是,今天是我Blog的满月。

2007727的凌晨,我写下了《Mozilla的历史》一文,作为开博的标志(之前的是用来测试Blog的)。随即申请大陆信息产业部备案(至今仍在办理中),当日下午用手机信息形式通知朋友来捧场。

一个月中,我用中文写出了全部早期浏览器的历史;北美首个网站的历史;表情符号、万维网译名、网上冲浪的由来;翻译了《Mozilla之书》和《Tux福音》。当然还有其他的以及我目前正在翻译的《大教堂与市集》。

一个月内结识了很多朋友,比如幽谷部落的格主,Mybrand的老板,帮我改错的windroseroy_hu,淘宝网德隆的董老板,译言的同仁(当然少不了雷大),Mozine的朋友(特别是许久不见的震哥还有那个随便给我该名的紫MM),志同道合的大梵天,秦皇岛的妩伶……总之多的数不过来。(排名不分先后,呵呵)

[阅读全文]

标签: 闲谈